HOW WE SWANG (TRADUÇÃO) - E.S.G. - LETRAS.MUS.BR (2024)

Como a Gente Se Move

How We Swang

[Refrão]
[Hook]

Tamo de Chevys e Lacs, nessa vibe
We riding Cheves and them Lacs, on them thangs

Lá no Sul, é assim que os caras fazem, mano
Down Souh, that's how them boys do it mayn

Sai da linha, e a chuva vem
Get out of line, them thangs rain

A pintura muda, toda vez que trocamos de faixa
Paint change, everytime we switching lanes

(do fundo, pra frente e pro lado
(from the back-back, to the front and to the side

No Lac-Lac com um baseado, agora onde tá a luz
In the Lac-Lac with a blunt, now where the light

Do fundo, pra frente e pro lado
From the back-back, to the front and to the side

No Lac-Lac com um baseado, agora onde tá a luz)
In the Lac-Lac with a blunt, now where the light)

[E.S.G.]
[E.S.G.]

Tô de volta no meu bairro, segurando madeira, chamamos de grain
I'm back in my hood, we gripping wood we call it grain

Sou o cara que escreveu "Quero ser um Baller", e fez você "Swang & Bang"
It's the man who wrote "Wanna be a Baller", and made you "Swang & Bang"

É isso aí, E.S.G., você sabe meu nome, quarenta G's na corrente
Yup E.S.G. you know my name, forty G's of in my chain

Meu histórico antes do rap, eu tinha ki's no meu Range
My rap sheet before the rap game, I had ki's off in my Range

Meu parça me deixou na mão, é, ele assinou com o Pharrell
My homie left me hanging, yup he signed with Pharrell

Mas isso não para nada, aqui a gente tá recebendo essa grana
That ain't stopping sh*t, round here we getting this mail

Pros meus manos na cadeia, tipo Beanie Sigel e Young Pimp
For my homies in jail, like Beanie Sigel and Young Pimp

Volta pra casa com o preto brilhante, num 300 M
Come back home for black chrome, on a 300 M

Dodge Magnum station wagon, já te falei, filho
Dodge Magnum station wagon, I done told ya son

Sou como Pac, Big e Pun, tudo em um só
I'm like Pac, Big and Pun all rolled in one

É, sou um verdadeiro O.G., sempre fui esse G, ainda tenho T.V.'s nos bancos
Yup real O.G. I been that G, still got T.V.'s in my seats

Gelo do tamanho dos dentes do Chris Rock, calor do tamanho dos pés do Yao Ming
Ice the size of Chris Rock teeth, heat the size of Yao Ming feet

Pode me chamar de Shaq, do jeito que me jogaram no meio
You can call me Shaq, the way they threw me in the cross

Agora meu time tá no topo, você não consegue chegar nos playoffs
Now my team's on top, you can't make the playoffs

É, quebrando os caras, meu porta-malas estourando, bloqueando os balas, não tem grana parando
Yup break boys off my trunk popping, baller blocking ain't money stopping

Se mexer comigo, vai R.I.P., tipo O.D.B. ou Johnny Cochran
Mess with me gon R.I.P., like O.D.B. or Johnny Cochran

[Refrão]
[Hook]

[E.S.G.]
[E.S.G.]

Não sou Mike Jones, ainda tô na pista, não tem espaço pra Robin Givens
Not Mike Jones I'm still tipping, ain't no room for Robin Givens

Preciso de uma mina que seja firme, tipo Kimora Lee Simons
Need a chick that's bout her bidness, like Kimora Lee Simons

Baby isso é Baby Phat, baby isso é baby aquilo
Baby this Baby Phat, baby this baby that

Quente como o Weezy, mas eu tenho grana de Baby
Hot boy like Weezy, but I got Baby stacks

Grana do Damon Dash, então mais yay, temos que girar
Damon Dash cash, so mo' yay we gotta flip

Até minha conta bancária inchar, tipo o lábio do Jay-Z
Till my bank account swoll up, like Jay-Z bottom lip

É, tamo na quebrada, sempre atirando nos meus inimigos
Yeah we thugging in this bitch, steady busting at my foes

Com a grana do Ruben Studdard, estourando minhas roupas
Got that Ruben Studdard money, it be busting out my clothes

De pé como postes de luz, ou uma estátua no parque
Standing tall as light poles, or a statue in the park

Sou o homem de lata, tô aqui pra dar coragem pra vocês
I'm the wizard tin man, I'm here to give you boys some heart

Aqui a gente fala a real, icicles no meu grill
Down here we spit it for real, icicles in my grill

Verde doce diz que sou dois, parecendo um picles sobre rodas
Candy green say I'm deuce, look like a pickle on wheels

Não tem ídolos americanos aqui, nem Paula, Randy ou Simon
No American idols round here no Paula, Randy or Simon

Só um Impala old school, brilhando com a pintura candy
Just a old school Impala, rolling candy shining

Se você tá ralando, continue ralando, porque nada na vida é de graça
If you grinding keep grinding, cause ain't nothing in life for free

Vou ser um G-A-N-G-S-T-A, até o dia que eu D-I-E, g'eah
I'ma be a G-A-N-G-S-T-A, till the day I D-I-E g'eah

[Refrão]
[Hook]

[E.S.G.]
[E.S.G.]

O que você sabe sobre groupies, sapatos Gucci e bancos Gucci
What you know bout groupie freaks, Gucci shoes and Gucci seats

Sobre minha grana como Pimpin' Ken, das ruas ghetto aos escritórios executivos
Bout my ends like Pimpin' Ken, ghetto streets to executive suites

Ashton Mars e EXT's, telas de platina e DVDs
Ashton Mars and EXT's, platinum screens and DVD's

28's e 23's, seis T.V.'s na SUV
28's and 23's, six T.V.'s in the SUV

S.U.C. agora aposto que você E, soltando só hits pros caras
S.U.C. now I bet you E, spitting nothing but hits for boys

Traz um rolo de papel higiênico (por quê), porque tô cagando pros caras
Bring a role of toilet paper (why), cause I'm sh*tting on boys

Bullying underground, não tenho medo de te esmagar
Underground bully, I ain't scared to smash it to ya

Esse ano tô zoando rappers, pode me chamar de Ashton Kutcher
This year I'm punking rappers, you can call me Ashton Kutcher

Lâminas cortando como um açougueiro, eles não conseguem me aguentar agora
Blades chopping like a butcher, they can't stand me now

Não posso ser como o novo álbum do 50 Cent, e decepcionar meus fãs
Can't be like 50 Cent new album, and let my fan's down

Isso é pros meus Vice Lord GD's, Bloods, Crips, Latin Kings
This for my Vice Lord GD's, Bloods, Crips, Latin Kings

Negros, brancos, asiáticos, todo mundo no meio
Blacks, whites, Asians, everybody in between

É, aquela metralhadora pra te cortar, os tops não podem nos parar
Yeah that chopper to chop ya, srop toppers can't stop us

Policiais corruptos acham que nos pegaram, então nos observam com binóculos
Crooked coppers think they got us, so they watch us with binoculars

Garrafas estourando, porta-malas batendo, parando o trânsito no Lac
Bottle popping trunk knocking, stopping traffic in the Lac

Porque eu tenho um-dois-três-quatro-cinco-seis-sete-oito, 15's na traseira, g'eah
Cause I got one-two-three-four-five-six-seven-eight, 15's in the back g'eah

[Refrão]
[Hook]

HOW WE SWANG (TRADUÇÃO) - E.S.G. - LETRAS.MUS.BR (2024)

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Frankie Dare

Last Updated:

Views: 6371

Rating: 4.2 / 5 (53 voted)

Reviews: 92% of readers found this page helpful

Author information

Name: Frankie Dare

Birthday: 2000-01-27

Address: Suite 313 45115 Caridad Freeway, Port Barabaraville, MS 66713

Phone: +3769542039359

Job: Sales Manager

Hobby: Baton twirling, Stand-up comedy, Leather crafting, Rugby, tabletop games, Jigsaw puzzles, Air sports

Introduction: My name is Frankie Dare, I am a funny, beautiful, proud, fair, pleasant, cheerful, enthusiastic person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.